Maria Faraldo: “La nostra visita… un’esperienza indimenticabile per tutti italiani e spagnoli”

3 Dicembre 2008 Off Di Pantaleo Gianfreda
Spread the love

Scrive l’alcaldesa (sindaco) di Betanzos, il Comune della Galizia che si è gemellato il 14 novembre scorso con il nostro Comune. La delegazione spagnola ha vissuto “giorni intensi” nel corso della sua settimana di permanenza a Collepasso. La dott.ssa Faraldo esprime all'intera comunità collepassese  “Il più sincero e profondo ringraziamento per la vostra sincera ospitalità”. Di seguito la lettera integrale in spagnolo, mandatami per email, e la relativa traduzione. (p. gianfreda)

imgp4823El motivo de este e-mail es expresar en nombre del Ayuntamiento de Betanzos, en el de mi persona y el de todas las que formábamos la comitiva española en la visita a Collepasso el pasado mes de Noviembre nuestro más sincero y profundo agradecimiento por vuestra sincera acogida.

Han sido unos días intensos en actividades, visitas, conferencias e intercambios culturales bajo el auspico  de la Unión Europea y de su programa “Europa para los ciudadanos” que nos han permitido observar y confirmar que dos regiones en un principio tan dispares como Galicia, en el Norte de  España, y Salento,  en el Sur  de Italia (sin olvidar el nexo común de formar parte del Finisterre unos y el Finibus Terrae los otros) pueden convertirse en hermanas con un simple intercambio de ciudadanos.

Nuestra visita nos permitió conocer otra realidad, yo creo, que no tan diferente a la nuestra, más bien muy parecida. Unas gentes volcadas en un proyecto y con ganas de participar y hacernos partícipes. Una localidad hospitalaria hasta su máxima expresión. En resumen una experiencia inolvidable para todos italianos y españoles. Por nuestra parte sólo deseamos devolver en vuestra visita a Betanzos lo mismo que hemos recibido.

LEGGI ANCHE  Consiglio comunale del 31 gennaio: la “waterloo” degli impostori

Me gustaría que trasladases este agradecimiento el alcalde, Sindaco Vito Perrone y su esposa por la cálida acogida recibida. Deseo dar las gracias a todas las personas implicadas en el proyecto, el cuerpo de traductoras: Chiara, María Luisa  y Valeria, la familia Oronzo por su hospitalidad con nuestros jóvenes, los propietarios de los alojamientos donde estuvimos el resto del grupo. Y en particular, no por último menos importante, a tí personalmente por tu implicación y participación en nuestra visita de la que, te reitero, traemos muy gratos recuerdos.  

Seguiremos en contacto, un fuerte abrazo,

María Faraldo 

Di seguito, la traduzione italiana: 

Il motivo di questa e-mail è esprimere a nome del Municipio di Betanzos, mio personale e di tutti coloro che hanno formato la comitiva spagnola nella visita a Collepasso lo scorso mese di novembre, il nostro più sincero e profondo ringraziamento per la vostra sincera ospitalità.

Sono stati giorni intensi di attività, visite, conferenze e scambi culturali sotto l’auspicio dell’Unione Europea e del suo programma “Europa per i cittadini” che ci ha permesso di osservare e affermare che due regioni apparentemente così diverse come la Galizia, nel Nord della Spagna, e il Salento nel Sud dell’Italia (senza dimenticare il nesso comune di far parte del Finisterre gli uni e del Finibus Terrae gli altri) possono gemellarsi con un sempice interscambio tra cittadini.

LEGGI ANCHE  Approvato nell’ultimo Consiglio il Regolamento comunale per l’esercizio del diritto di accesso documentale, civico e generalizzato da parte dei cittadini

La nostra visita ci ha permesso di conoscere un’altra realtà, a mio avviso non tanto diversa dalla nostra, bensì molto simile. Delle persone impegnate in un progetto e con la voglia di partecipare e renderci partecipi. Una località accogliente al massimo. In breve un’esperienza indimenticabile per tutti italiani e spagnoli. Da parte nostra vorremo solo ricambiare nella vostra visita a Betanzos di tutto quello che abbiamo ricevuto.

Mi piacerebbe che trasmettessi questo ringraziamento al Sindaco Vito Perrone e a sua moglie per la calorosa ospitalità ricevuta. Desidero ringraziare tutte le persone che hanno partecipato al progetto, le interpreti: Chiara, Maria Luisa e Valeria, la famiglia Oronzo per essere stati ospitali con i nostri giovani, i proprietari degli alloggi dove siamo stati il resto del gruppo. E in particolare, ultimo ma non meno importante, a te personalmente per il tuo impegno e partecipazione durante la nostra visita della quale, ti ripeto, abbiamo portato piacevolissimi ricordi. 

Continueremo a stare in contatto, un forte abbraccio,

Maria Faraldo


Spread the love
avatar dell'autore
Pantaleo Gianfreda